«W, або спогад дитинства» Жоржа Перека. Презентація українського перекладу

27.01.2015

Середа 28 січня о 19.00
Театральный буфет «На Станіславського» / вул. Станіславського, 3
 
ФІУ спільно з книгарнею «Чулан» та видавництвом «Пульсари» презентує щойно виданий перший переклад українською відомого французького письменника. За участі перекладача Ганни Малець. Модератор Юлія Павленко.
 
Ганна Малець – перекладач, лауреат премії Григорія Сковороди. Переклала з французької твори Наталі Саррот, Марселя Еме, Мішеля Бютора, Марселя Паньоля, Патріка Модіано, Лорана Мовіньє та ін.
 
Юлія Павленко – доцент, викладач Київського національного лінгвістичного університету, дослідниця французького роману ХХ століття.
 
Вхід вільний
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Дякуємо за Ваш інтерес до нещодавньої діяльності Французького інституту в Україні. З моменту відновлення роботи, 1 вересня 2022 року, та у скороченому складі, ФІУ адаптував свою діяльність та пріоритетні місії. Разом із Французьким ліцеєм Анни Київської та мережею Альянс франсез в Україні він залишається на службі нашого дипломатичного впливу в цій країні. Я запрошую Вас переглянути ці декілька сторінок, щоб відкрити для себе проекти, здійснені протягом першого року повномасштабного вторгнення, нашу діяльність, наших партнерів, наші успіхи, але також і наші труднощі. Наразі ФІУ є єдиною іноземною культурною інституцією, відкритою для громадськості в Україні. Для нас це також спосіб підтримати цю країну в її протистоянні агресії.
Дякуємо за Ваш візит.


Олів’є ЖАКО
Радник з питань культури та співробітництва – Посольство Франції в Україні
Директор Французького Інституту в Україні


ПОРТАЛ СЛУХАЧА КУРСІВ

ПОРТАЛ МЕДІАТЕКИ

mediatheque

КУЛЬТУРТЕКА

portail du cinema