«W, або спогад дитинства» Жоржа Перека. Презентація українського перекладу

27.01.2015

Середа 28 січня о 19.00
Театральный буфет «На Станіславського» / вул. Станіславського, 3
 
ФІУ спільно з книгарнею «Чулан» та видавництвом «Пульсари» презентує щойно виданий перший переклад українською відомого французького письменника. За участі перекладача Ганни Малець. Модератор Юлія Павленко.
 
Ганна Малець – перекладач, лауреат премії Григорія Сковороди. Переклала з французької твори Наталі Саррот, Марселя Еме, Мішеля Бютора, Марселя Паньоля, Патріка Модіано, Лорана Мовіньє та ін.
 
Юлія Павленко – доцент, викладач Київського національного лінгвістичного університету, дослідниця французького роману ХХ століття.
 
Вхід вільний
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Дякуємо всім, хто останнім часом цікавиться діяльностю Французького інституту в Україні. З моменту відновлення його роботи невеличкою командою, 1 вересня 2022 року, ФІУ адаптував свою діяльність до нових пріоритетів. Разом із Французьким ліцеєм ім. Анни Київської та мережею Альянс франсез в Україні він залишається на службі нашої дипломатії впливу у цій країні. Відтак, я запрошую Вас переглянути ці декілька сторінок, щоб ознайомитися з проектами, які було здійснено упродовж цього першого року війни, дізнатися про нашу діяльність, про те, хто є нашими партнерами, про наші досягнення, а також про труднощі, з якими ми стикаємося. Сьогодні ФІУ є єдиною іноземною культурною інституцією в Україні, яка приймає публіку. І це – ще один спосіб для нас підтримати цю країну в її протидії агресії.
Дякуємо за Ваш візит.

 

Олів’є ЖАКО
Радник з питань культури та співробітництва – Посольство Франції в Україні
Директор Французького інституту в Україні


ПОРТАЛ СЛУХАЧА КУРСІВ

ПОРТАЛ МЕДІАТЕКИ

mediatheque

КУЛЬТУРТЕКА

portail du cinema