Відкриття центру здачі екзаменів для вступу у Вищу школу усних та письмових перекладів (Франція)

15.01.2014

 
Вища школа усних та письмових перекладачів (L’ESIT)  - найкращий університет Франції, який спеціалізується на підготовці фахівців усного перекладу конференцій та письмового перекаду. 
 
Школа входить до Міжнародної Федерації Перекладачів (FIT) та Міжнародної асоціації інститутів з програмами усних та письмових перекладачів (CIUTI), а також програм на здобуття рівня Європейського магістра за напрямком «Усний переклад конференцій» (EMCI) та Європейського магістра за фахом «Письмовий переклад» (EMT).  У березні 2010 року між ООН, L’ESIT  та 17 іншими школами була підписана угода про співпрацю, яка спрямована на полегшення здобуття кар’єри лінгвістів в ООН.
 
У Вищій школі усних та письмових перекладачів викладачі 40 національностей займаються підготовкою фахівців з усього світу.  
 
Вища школа усних та письмових перекладачів закріплена за Університетом Париж III Нова Сорбона, де щорічна плата за навчання коливаєтьс я від 500 до 800 €, залежно від обраного факультету.
 
 
 
 
Для вступу в L’ESIT потрібно скласти вступні випробування, мати рівень ‘лісанс’ (який відповідає українському бакалавру), або французький чи будь-який інший іноземний диплом йому тотожний. Вступ до магістратури проводиться за 4 напрямками : «Усний переклад конференцій», «Письмовий переклад», «Усний переклад мови знаків», «Наукова діяльність у галузі письмового перекладу». Підготовка магістрів триває 2 роки, що відповідає 4 семестрам. За кордоном (у посольствах-партнерах) можуть складатися вступні іспити лише для навчання за напрямком «Магістр із письмового перекладу».
 
 
Якщо Вас зацікавила ця інформація, пропонуємо  скласти вступний іспит для навчання за фахом «Магістр з письмового перекладу » у Києві, 28 березня з 13:00 до 17:30.  
 
Студенти мають володіти 3 мовами, включаючи рідну мову : мова A (рідна мова) + B та C (2 іноземні робочі мови). Запропоновані мови: німецька, англійська, арабська, китайська, іспанська, французька, італійська, японська, португальська та російська. Обов’язкова умова: французька повинна бути мовою A чи B; англійська – мовою  A, B чи C. Виняток становить наступна комбінація мов  французька – німецька – російська.
 
Для детальної інформації пропонуємо ознайомитись із наступними документами. 
 
 
 
 
Запис для складання вступних випробувань триває з 10 січня до 28 лютого 2014 року на сайті ESIT (тариф становить 100 євро та сплачується онлайн банківською карткою) : http://paiement-esit.univ-paris3.fr/modalites/view/trad/page:1/start:1
 
Точну адресу складання іспиту в Києві кандидатам, які зареєструвалися, буде повідомлено дещо пізніше.
 

Дякуємо всім, хто останнім часом цікавиться діяльностю Французького інституту в Україні. З моменту відновлення його роботи невеличкою командою, 1 вересня 2022 року, ФІУ адаптував свою діяльність до нових пріоритетів. Разом із Французьким ліцеєм ім. Анни Київської та мережею Альянс франсез в Україні він залишається на службі нашої дипломатії впливу у цій країні. Відтак, я запрошую Вас переглянути ці декілька сторінок, щоб ознайомитися з проектами, які було здійснено упродовж цього першого року війни, дізнатися про нашу діяльність, про те, хто є нашими партнерами, про наші досягнення, а також про труднощі, з якими ми стикаємося. Сьогодні ФІУ є єдиною іноземною культурною інституцією в Україні, яка приймає публіку. І це – ще один спосіб для нас підтримати цю країну в її протидії агресії.
Дякуємо за Ваш візит.

 

Олів’є ЖАКО
Радник з питань культури та співробітництва – Посольство Франції в Україні
Директор Французького інституту в Україні


ПОРТАЛ СЛУХАЧА КУРСІВ

ПОРТАЛ МЕДІАТЕКИ

mediatheque

КУЛЬТУРТЕКА

portail du cinema