Зустрічі з французьким письменником російського походження Андреєм Макіним

14.03.2013

В РАМКАХ ТИЖНЯ ФРАНЦУЗЬКОЇ МОВИ ТА ФРАНКОФОНІЇ

makinПонеділок,    18 березня о 18.00

Книгарня «Є»

вул. Лисенка, 3

(з синхронним перекладом на українську)

 

Середа, 20 березня о 15.30

Інститут філології Київського Національного

Університету ім. Шевченка

б-р Шевченка, 14

(французькою мовою)

 

Середа, 20 березня о 18.30

Національний університет«Києво-Могилянська Академія»,

Музей козацької звитяги

вул. Сковороди, 2

(з перекладом)

Андрей Макін народився у 1957 році у Красноярську, дитинство та юнацькі роки провів у дитячому будинку, але дуже рано познайомився з мовою Мольєра завдяки своїй французькій бабусі (яка, можливо, була лише другом родини). Філолог за освітою. У віці 30 років він втікає з СРСР та отримує статус політичного біженця у Франції. У 1995 році з публікацією роману «Французький заповіт» приходить визнання його таланту – роман отримує відразу три важливі французькі літературні премії: Гонкур, премію Медічі та Гонкур ліцеїстів. Роман написаний французькою мовою, як і решта його літературних творів, що дозволяє автору звільнитися «від надто близьких тіней Чехова та Толстого». Сьогодні Андрей Макін займає важливе місце у французькій літературі, має репутацію письменника, вимогливого до стилю: «майстерність письменника не обмежується словами, стилем, ні, навіть, послідовністю фраз; літературна творчість це, перш за все, бачення. Пишеш очима, а не пером».

Він є автором тринадцяти романів, одного есею та однієї п’єси, а також опублікував чотири романи під псевдонімом Габріель Осмонд. Його твори перекладені більш ніж сорока мовами.