14.04.2017
14 квітня о 18.30
книгарня Є / вул. Лисенка, 3
У повсякденному житті вони - подружжя, у літературі - обидва письменники, насправді визнані у Франції та… в Україні, де нещодавно вийшли друком їхні нові книги.
Жерар де Кортанз
Автор більше 70 книг, які перекладені на двадцять мов, Жерар де Кортанз є лауреатом багатьох літературних премій, серед яких одна з найголовніших французьких премій – Ренодо (за роман «Ассам», 2002 р.). Є автором кількох біографічних есе, літературно-критичних творів, перекладач. Український читач мав вже змогу познайомитися з романом Жерара де Кортанза «Індиго», що вийшов в українському перекладі у видавництві Жупанського у 2014 році. За цю роботу перекладачка Галина Чернієнко отримала Премію ім. Григорія Сковороди - 2015. У 2016 році побачив світ український переклад есе Жерара де Кортанза «Фріда Кало, безжальна врода» (вид. Нора-Друк, перекладач Іван Рябчій), який також мав неабиякий читацький успіх.
Патрисія Рєзніков є автором низки романів, оповідань, поезій, театральних п’єс та дитячих книг. Випускниця Національної вищої школи образотворчих мистецтв у Парижі, сьогодні вона працює виключно у видавництві. Героями її романів стають персонажі, які шукають самих себе, яких переслідує минуле, поети-вигнанці або художники, відірвані від батьківщини. Родина Патрисії Рєзніков з материнського боку походить з України. Бажання відшукати своє коріння, а також представити українському читачеві свій роман «Тавро» (La Transcendante), що нещодавно вийшов в Університетському видавництві Пульсари (пер. Галина Чернієнко), знову привели Патрисію до Києва.
ВХІД ВІЛЬНИЙ
Французькою мовою з послідовним перекладом
Дякуємо всім, хто останнім часом цікавиться діяльністю Французького інституту в Україні. З моменту відновлення його роботи невеличкою командою, 1 вересня 2022 року, ФІУ адаптував свою діяльність до нових пріоритетів. Разом із Французьким ліцеєм ім. Анни Київської та мережею Альянс франсез в Україні він залишається на службі нашої дипломатії впливу у цій країні. Відтак, я запрошую Вас переглянути ці декілька сторінок, щоб ознайомитися з проектами, які було здійснено упродовж цього першого року війни, дізнатися про нашу діяльність, про те, хто є нашими партнерами, про наші досягнення, а також про труднощі, з якими ми стикаємося. Сьогодні ФІУ є єдиною іноземною культурною інституцією в Україні, яка приймає публіку. І це – ще один спосіб для нас підтримати цю країну в її протидії агресії.
Дякуємо за Ваш візит.
Олів’є ЖАКО
Радник з питань культури та співробітництва – Посольство Франції в Україні
Директор Французького інституту в Україні