Літературний чай

08.06.2016

Презентація французького перекладу п’єси Неди Неждани «Майдан Інферно»,
першої української п’єси перекладеної та виданої у Франції у видавництві Еспас д’ен енстан. За участі Неди Неждани та Клемана Перетятко, режиссера театральної компанії Колапс, Ліон).
 
п'ятниця 10 червня о 19 год.
Французький інститу в Україні / Медіатека
вул. Гончара, 84
 
 
Французькою та українською мовами з перекладом
Вхід вільний
 
 
За підтримки кондитерської  "Волконський"
 
 
 

Дякуємо всім, хто останнім часом цікавиться діяльностю Французького інституту в Україні. З моменту відновлення його роботи невеличкою командою, 1 вересня 2022 року, ФІУ адаптував свою діяльність до нових пріоритетів. Разом із Французьким ліцеєм ім. Анни Київської та мережею Альянс франсез в Україні він залишається на службі нашої дипломатії впливу у цій країні. Відтак, я запрошую Вас переглянути ці декілька сторінок, щоб ознайомитися з проектами, які було здійснено упродовж цього першого року війни, дізнатися про нашу діяльність, про те, хто є нашими партнерами, про наші досягнення, а також про труднощі, з якими ми стикаємося. Сьогодні ФІУ є єдиною іноземною культурною інституцією в Україні, яка приймає публіку. І це – ще один спосіб для нас підтримати цю країну в її протидії агресії.
Дякуємо за Ваш візит.

 

Олів’є ЖАКО
Радник з питань культури та співробітництва – Посольство Франції в Україні
Директор Французького інституту в Україні


ПОРТАЛ СЛУХАЧА КУРСІВ

ПОРТАЛ МЕДІАТЕКИ

mediatheque

КУЛЬТУРТЕКА

portail du cinema