‘’Ворошиловград’’: публікація роману С.Жадана французькою мовою

19.11.2013

Ворошиловград

Сергій Жадан

Мова оригіналу: українська

« Телефони існують для того, щоб ними передавати різні неприємності. Я знаю про що я говорю. Все житя я боровся з телефонними апаратами, хоча й без особливого успіху ».

 

Герман живе у великому пострадянському місті. Певна доля тверезої іронії допомає йому обійти стороною махінації його друзів. Одного дня, тдзвінок телефону приносить йому звітску про те що його брат, власник станції технічного обслуговування, зник. Герман відправляється на його пошуки. На місці, він наштовхується на працівників СТО, закохується в бухгалтера, Ольгу, намагається спасти станцію техобслуговування від лап олігархів... Пізніше він розуміє, саме гра що в цій неймовірній подорожі і є життям.

В цьому меланхолійному і жорстокому романі в дусі Easy Rider Жадан перетворює регіон Донбасу на фантастичну землю, де перш за все відчувається запах свободи. Згадуючи степових кочівників, безмежні кукурудзяні поля, він показує нам країну з «веселим» безладом, яка залишає свої двері відкритими для всіх бажаючих.