Printemps français en Ukraine : SALON DU LIVRE DE L'ARSENAL, participation française

20.04.2015

KIEV 22 – 26 AVRIL
 
La présence française à l’édition 2015 du Festival international du livre de l’Arsenal s’articulera autour des axes suivants : présentations de livres français traduits en ukrainien en présence des auteurs, lectures poétiques et dramatiques, discussions entre artistes et intellectuels français et ukrainiens, sans oublier la remise du Prix Skovoroda de la meilleure traduction du français vers l’ukrainien…
 
 
 La France sera représentée par les personnalités suivantes :
 
Galia Ackerman
Écrivaine, historienne, elle est la secrétaire générale de l’association « Forum européen pour l’Ukraine » constituée en mars 2014 par un groupe d’intellectuels français et ukrainiens, suite à l’initiative de l’Université Mohyla et de la revue Duh i Litera (Esprit et Lettre), basées à Kiev et de la revue La Règle du Jeu, basée à Paris.
 
Samuel Ackerman
Sa peinture est nourrie de l’art populaire houtsoule (ethnie ukrainienne des Carpates). Parmi ses sources d’inspiration, on trouve la poésie de Paul Celan, l’art et l’oeuvre théorique de Casimir Malevitch, la mystique juive et les paysages de la Terre Sainte. « Samuel Ackerman n’illustre aucunement la poésie de Paul Celan, mais dialogue de façon congénitale avec un créateur qui vient de la même terre et du même complexe religieux juif que lui ». Jean-Claude Marcadé, historien de l’art.
 
Antoine Arjakovsky
Docteur en histoire, il est le codirecteur du département de recherche « Société, Liberté, Paix » au Collège des Bernardins. Il a vécu près de vingt ans en Russie et en Ukraine entre 1989 et 2011 où il a dirigé le Collège Universitaire Français de Moscou, a travaillé à l’Ambassade de France en Ukraine et à l’Institut Français d’Ukraine, a été directeur de l’Institut d’Études OEcuméniques de Lviv. Son livre Russie - Ukraine. De la guerre à la paix ? paraît en traduction ukrainienne aux éditions Vivat.
 
Françoise Barbe-Gall
Historienne de l’art, elle a élaboré avec et pour des enfants une méthode de travail destinée à rendre l’art plus accessible. Ses livres sur l’art pour les enfants et leurs parents sont traduits en plusieurs langues. La traduction en ukrainien de son ouvrage Comment parler d’art aux enfants ? vient de paraître en Ukraine.
 
Bruno Doucey
Éditeur et poète, il est l’auteur d'anthologies, de récits et de poèmes qui ont accompagné des expositions de peinture en France et à l'étranger. Il a dirigé les Éditions Seghers pendant huit ans, il a fondé, en 2010, sa propre maison d'édition, les Éditions Bruno Doucey. Il édite les auteurs français et également des poésies du monde entier.
 
Murielle Szac
Écrivaine, journaliste, elle a écrit quelques essais et plusieurs romans pour la jeunesse. Elle est également rédactrice en chef chez Bayard Jeunesse, directrice des collections « Ceux qui ont dit Non » chez Actes Sud junior et « Poés’idéal » aux éditions Bruno Doucey créée en 2014.
 
Jean-Yves Potel
Écrivain, historien et docteur habilité en science politique, il a publié une douzaine d’ouvrages sur l’Europe centrale et la France. L’originalité de son travail tient dans la combinaison de récits de voyages, d’enquêtes et d’études historiques et politiques approfondies, évoquant les événements dont il a été témoin : la naissance de Solidarność, les événements au Kosovo. Il est l’auteur de deux recueils de poésie et collaborateur du Mémorial de la Shoah à Paris.
 
Magali Moreau
Magali Moreau est blogueuse, illustratrice, business woman, mais avant tout maman de trois petits trolls, qui lui en font voir de toutes les couleurs. Elle croque ces drôleries et ces instants de vie qu'on voudrait ne jamais laisser s'échapper. Elle vit à Kiev depuis plusieurs années. Elle a illustré des perles enfantines et des anecdotes cocasses du quotidien des parents dans trois albums de la collection des « Trolleries enfantines » et les a édités en Ukraine.

Découvrez la brochure du festival Printemps français ici